Google+ Followers

miércoles, 3 de septiembre de 2014

Detective Conan vuelve a Latinoamérica después de 14 años... ¿Qué podemos esperar?



Nunca pensé que el regreso de Conan generara tanta expectativa. La noticia ya lleva la nada despreciable cifra de 3.542 likes en Facebook, ¡y sigue aumentando!. Con respecto al titular, leyeron bien: hace 14 años que se dejó de doblar esta serie para Latinoamérica. Lo curioso es que fuimos uno de los primeros territorios en donde fue estrenada fuera de Japón. Detective Conan saltó al anime un Lunes 8 de Enero de 1996 a las 19:30 por Yomiuri TV, debutando con el episodio  ジェットコースター殺人事件 (Asesinato en la montaña rusa), en el cual conoceremos a los hombres de negro y seremos testigos de cómo encogen al protagonista utilizando una droga experimental que se suponía debía matarlo. Desde entonces no ha parado de emitirse. Actualmente va en la friolera cifra de 749 episodios, a razón de 1 capítulo por semana.
Para ser sinceros, no creí que a estas alturas algún canal quisiera arriesgarse a adquirir nuevos episodios por la longitud de la serie, pero ETC TV lo hizo. Y no sólo Conan, este año el canal ha puesto literalmente toda la carne a la parrilla: Saint Seiya Omega, Naruto Shippuden, Bleach, Doraemon, Shin-chan y un largo etc. (¡no me extraña que el canal se llame así!).

Lo cierto es que Detective Conan comenzó a doblarse al Español Neutro en el estudio VDI Point 360, ubicado en Los Angeles, California a finales de 1997 para ser estrenado al año siguiente en Chile, primero por La Red, y luego por un muy distinto Chilevisión (comparándolo al de hoy en día). La serie también fue estrenada en México, Argentina y Colombia por aquellos años.

Si mi memoria no me falla (en aquel entonces tenía 8 años), fueron transmitidos alrededor de 65 episodios, con sus correspondientes repeticiones, hasta alrededor del año 2000, fecha en que deja de emitirse la serie. Francamente las razones de esto lo desconozco, ya que Conan pegó muy fuerte acá en Chile. Aún recuerdo el impacto que me dio en ese momento aquella trama tan compleja e interesante, donde cada episodio era un desafío por resolver. Uno de los episodios que más me gustó en aquel entonces fue cuando Conan bebe un licor y recupera temporalmente su estado normal.

Pero afortunadamente Chilevisión volvió a transmitir Detective Conan a partir del 2006 y esta vez transmitieron el resto de episodios que habían sido doblados durante el año 2000 llegando a la cifra de 123. Luego de repetir dichos episodios una y otra vez (con muy buena sintonía, he de decir), la serie fue nuevamente sacada del aire junto con toda la programación anime del canal debido a una "reestructuración interna". Así fue como la farándula se apoderó del horario estelar. Desde entonces, Conan no ha vuelto a transmitirse por televisión abierta.

Volviendo al tema, a pesar de que muchos añoran el doblaje de los 90, este estuvo plagado de errores y horrores: cambios de nombres que no se mantenían a lo largo del tiempo, cambio de voces entre un episodio y otro, errores de traducción, no haber doblado los epílogos ni los avances, no haber respetado los openings y endings originales... ¡Uff!

El 2008 inicié una petición para que se continuara el doblaje de la serie donde se dejó. Doblaje que debía ser Mexicano a toda costa. Incluso me contacté con la propia TMS en Japón, quienes amablemente me indicaron que era muy difícil doblar más episodios si no había algún canal interesado en transmitir dichos episodios. Así, poco a poco, fui aprendiendo cómo era el largo proceso de llegar a doblar un anime en nuestro territorio, como funcionaban las distribuidoras, las empresas de doblaje, los canales, etc. etc.

Al año siguiente, 2009, me contacté nuevamente con TMS, quienes me indicaron que la recolección de firmas había dado sus frutos y que muy pronto volvería Detective Conan a Latinoamérica gracias a "una compañía" de México.

Filled Under:

0 comentarios :

Publicar un comentario


 

carousel

AnimeObsesion